再逐条读这(📓)本书,发现更有精彩的。首先,要知道人(rén )们津津乐道(✊)的死神是个什么东西。在(🐔)英文中,死神和上帝(dì )同享英(yīng )文he,说明都是男(✉)性(🛏)。在《死亡心理学》里有一段话:死神十分尖刻,几乎不可能(👗)有人比其更(🎁)精明,尽管你宁愿避开,可其身上有种东西(xī )迫使你逼近,你喜欢(🎎),但你又害怕。读(👎)过以后,我大为吃惊,以为死神就是(shì )一些上海(hǎi )女人(rén )。但(dàn )一本名(🦍)气更(gèng )大的霍班的《克莱因蔡特》使(shǐ )我确(🍖)信死神(shén )是个男人——死神坐(zuò )在床(chuáng )下,一边剔手指,一边自言自语,并说‘我从(cóng )没(mé(🏹)i )有(yǒu )这么剔净过手(shǒu )指(zhǐ ),这真是个肮脏的(📩)差事(shì(🥜) )’这说明死神(shén )的(de )肮脏比起许多男(🧥)人来(lái )真是有过之而无不及,因为男人再脏也是在床上(shàng )剔指甲的,而死神(shé(📗)n )在床下。