再逐(zhú )条读这本书,发现更有精彩的。首先,要知道人们(men )津津乐道的死神是个什么东西。在英文中(zhōng ),死(sǐ )神和上帝同享(xiǎ(🛏)ng )英文he,说明都是(shì(🏮) )男性(xìng )。在《死亡心理学》里(lǐ )有(yǒu )一段(💅)话:死神十(shí )分尖刻,几乎不(bú )可能有人比其(💝)更精(jīng )明(míng ),尽管你宁愿避开,可其身上有种东西迫使你逼近,你喜欢,但你(nǐ )又害(hài )怕。读过以后,我大(dà )为吃惊,以为死神就是(shì )一些上海女人。但一本名气更大(dà )的霍班的《克莱因蔡特(tè )》使我(🚿)确信死神是个男人——(🍑)死神坐在床下,一边剔手指,一边(🏓)自言自语,并说‘(❔)我从没有这么剔净过手指(zhǐ ),这(zhè )真是个(gè )肮脏的差事’这说明死(sǐ )神的(de )肮脏比起许多男人来(lá(🚨)i )真是有(yǒu )过之而无不及,因为男人再脏(zāng )也是在(🛎)床上剔指甲的,而死神在床下。